MK News

  • 韓国語
  • 英語
  • 中国語
6月 03日 ソウル 18.1℃weather
pre stop next
プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト
起亜自「スマートモビリティPBV開発」
記事入力 2020-04-01 17:44 | 記事修正 2020-04-03 15:49:40
「電気自動車部門でファーストムーバーの地位を強固に構築する。5000ヶ所あまりに達するグローバルなディーラー網を積極的に活用して、優れた製造能力を最大限に活用してPBV(Purpose Built Vehicle/目的基盤自動車)を開発するなど、最適なモビリティ運営モデルを作る」。

起亜自動車のソン・ホソン新社長(58)は1日、従業員に電子メールで送った就任演説で、将来の事業である電気自動車とモビリティでのリーダーシップを強調した。

これは自動車産業のパラダイム変化に先に立って対応し、持続可能な企業に跳躍するための方案だ。

ソン社長は「起亜の電気自動車が顧客に大きくアピールする魅力的な商品としてローンチされるように、創造的な考えやアイデアを自由に提示してほしい」と要請した。

続いて「テスラの驚異的な成長の事例から分かるように、常に消費者の観点からまず考える努力が必要だ」と訴えた。

特に同氏は現代自動車グループのスマートモビリティソリューションの一つであるPBV開発を策定して注目される。これは地上で目的地まで移動しながら、乗客にカスタマイズされたサービスを提供する新概念のモビリティだ。

[カン・ゲマン記者]



[Maeil Business Newspaper & mk.co.kr, All rights reserved]



每日經濟新聞日本語版は専門翻訳会社O2CNIで代行しています。原文と翻訳の間に多少の違いがあり得ます。

기아차 "스마트 모빌리티 PBV 개발"

송호성 신임 사장 밝혀


"전기차 부문에서 퍼스트 무버 입지를 공고히 구축하겠다. 5000여 개에 달하는 글로벌 딜러망을 적극 활용하고 우수한 제조 능력을 최대한 활용해 PBV(Purpose Built Vehicle·목적기반차량)를 개발하는 등 최적의 모빌리티 운영모델을 만들겠다."송호성 신임 기아자동차 사장(58)이 1일 임직원들에게 이메일로 보낸 취임사에서 미래 사업인 전기차와 모빌리티 리더십을 강조하고 나섰다. 이는 자동차산업 패러다임 변화에 선도적으로 대응해 지속가능한 기업으로 도약하기 위한 방안이다.송 사장은 "기아 전기차가 고객에게 크게 어필되는 매력적인 상품으로 론칭될 수 있도록 창의적인..


プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト



新着ニュース