MK News

  • 韓国語
  • 英語
  • 中国語
9月 21日 ソウル 17.7℃weather
pre stop next
プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト
イ・ジュンギ、アジアツアー巡航...累積観客1万人突破
記事入力 2017-01-05 16:41 | 記事修正 2017-01-06 16:13:29

俳優の李準基(イ・ジュンギ)がファンツアーを通じてアジアをとらえている。

昨年の12月3日、ソウルで始まったイ・ジュンギのアジアツアーコンサート「Thank you(2016-17 LEE JOONGI ASIA TOUR「Thank you」)」が観客1万人を超えた。

ソウル公演はチケットオープン後1分も経たないうちに売り切れて、ステージが追加された。また日本・台湾・香港でもやはりドラマ『月の恋人』でさらに高まったイ・ジュンギの人気に後押しされて、多くのファンが殺到している。

現在は累積観客数1万人以上だが、まだ残るステージがあり、この記録はすぐにでも更新される予定だ。

所属事務所によると、2時間をこえて15曲以上の歌と派手なパフォーマンスを披露するコンサートであるだけに、ステージに臨むイ・ジュンギの覚悟は常に格別だ。

舞台を楽しんで真の疎通をなすイ・ジュンギの姿を見て、ファンたちはもちろん公演関係者たちまで感心するという裏話だ。

それだけでなく、イ・ジュンギはソウルで新曲『NOW』、日本で『THANK YOU』のミュージックビデオをサプライズ公開し、ファンの楽しみを高めるユーモラスな映像まで多数用意して目と耳を楽しませた。

イ・ジュンギは昨年12月にソウル、日本の大阪・名古屋・横浜でファンたちに会った。また来る8日には台湾、22日には香港で公演する。

特に台湾でドラマ『月の恋人』が人気を集めており、イ・ジュンギに向けた関心はこれまで以上に高い。所属事務所によると現在、さまざまな国から追加公演の要請が殺到している。

イ・ジュンギの所属事務所ツリーアクターズ側は「昨年末、ソウルと日本公演そして年末の授賞式でファンの声援を確認した。イ・ジュンギが毎瞬間を感激している。残りのツアーコンサートも最善を尽くして臨む予定だ」と述べた。

一方、イ・ジュンギは2016 SAF SBS演技大賞で10代スター賞、ベストカップル賞、韓流スター賞を受賞して一年を終えた。現在、アジアツアーコンサート中での次期作選定を慎重に検討している。

[毎日経済スタートゥデイ/チン・ヒョンチョル記者]






[Maeil Business Newspaper & mk.co.kr, All rights reserved]



每日經濟新聞日本語版は専門翻訳会社O2CNIで代行しています。原文と翻訳の間に多少の違いがあり得ます。

이준기, 아시아 투어 순항…누적관객 1만 돌파


[매일경제 스타투데이 진현철 기자] 배우 이준기가 팬투어를 통해 아시아를 사로잡고 있다. 지난해 12월 3일 서울에서 시작한 이준기 아시아 투어 콘서트 `Thank you(2016-17 LEE JOONGI ASIA TOUR `Thank you`)`가 관객 1만 명을 넘겼다. 서울 공연은 티켓 오픈 1분도 지나지 않아 매진돼 회차가 추가됐다. 또한 일본, 대만, 홍콩 역시 드라마 `달의 연인`으로 더욱 높아진 이준기의 인기에 힘입어 많은 팬들이 몰리고 있다. 현재는 누적 관객 수 1만 명 이상이지만 아직 남은 공연이 있어 이 기록은 곧 경신될 예정이다.소속사에 따르면 두 시간 넘게 15곡 넘는 노래와 화려한 퍼포..


プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト



新着ニュース