MK News

  • 韓国語
  • 英語
  • 中国語
1月 22日 ソウル 1.3℃weather
pre stop next
プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト
BIGBANG日本ドームツアー... GD「再会の日はすぐに」
記事入力 2017-12-08 08:23 | 記事修正 2017-12-11 15:53:57

BIGBANGは初めて東京ドーム進出して5年めになる年に、再び観客との忘れられない思い出を作った。

日本で海外アーティスト史上初の5年連続ドームツアーコンサート「BIGBANG JAPAN DOME TOUR 2017 -LAST DANCE-」を進行中のBIGBANGは去る6日と7日、東京ドームに11万人の観客を動員してコンサートを盛況裏に終えた。

来る13日に開催される公演まで合わせると、東京ドームだけで総16万5千人の観客を動員する予定だ。

東京ドームはBIGBANGの日本進出時に、さまざまな意味を持つ場所だ。

2008年3月に「Global Warning Tour 2008」で始まる初の海外進出を宣言したBIGBANGが、当時の日本で初めての公演を開催した場所が東京ドーム内にあった3000席規模のJCBホールだった。当時、3回の公演を完売させて日本での成長可能性を確認したBIGBANGは、2009年の日本メジャーデビュー以後はアリーナツアーを巡って成長していった。

東京ドームの中の小さな会場で初の日本コンサートを開催したBIGBANGは、4年余りが過ぎた2012年12月5日、ワールドツアー「ALIVE GALAXY TOUR 2012」を通じて、日本の歌手たちも夢の舞台と呼ぶ東京ドームのステージに初めて上がった。当時は東京ドームのステージに立つことができる韓国の歌手が極めてまれであったという点から、BIGBANGの活躍はさらに輝いた。

それ以来、毎年休まず5年のあいだ東京ドームのステージ会場をいっぱいに満たしたBIGBANGは、いまや国籍を超越して日本の観客に特別な存在として記憶されることになった。

当分の間は最後になる今回の公演のために、BIGBANGは超大型サイズのLEDを動員し、感覚的なビジュアルステージを披露した。華やかな映像のオープニングに続き、『HANDS UP』と『SOBER』『WE LIKE 2 PARTY』につながるステージを通じて強烈な舞台を披露したBIGBANGは、その後も『無題』『WAKE ME UP』『あ・ぜ・ちょ!』など、G-DRAGON、SOL、D-LITE、V.Iそれぞれ一人一人の個性が引き立つステージで観客をひきつけた。 20曲のレパートリーで、グループでもソロでも強力なエネルギーを披露するBIGBANGの魅力が存分に発揮された今回のステージは、観客に濃い余韻を残しつつ終わった。

G-DRAGONは「分けるとは考えないで、再会の日を期待して一日一日を過ごでばその日はすぐに来ると思います。皆さんが愛してくださったように、私たちの愛も変わらないので、お互いに笑いながら最後までラストダンスを踊りましょう」とファンに呼びかけた。

BIGBANGは引き続き13日に東京ドーム、21日から24日は大阪京セラドームまでツアーを続け、総69万6千人の観客を動員する予定だ。続いて12月30日と31日にはソウルの高尺(コチョク)スカイドームで最後のステージを開催する。

[毎日経済スタートゥデイ/ハン・イング記者]



[Maeil Business Newspaper & mk.co.kr, All rights reserved]



每日經濟新聞日本語版は専門翻訳会社O2CNIで代行しています。原文と翻訳の間に多少の違いがあり得ます。

빅뱅 일본 돔투어…GD "재회의 날 금방 올 것"


[매일경제 스타투데이 한인구 기자]그룹 빅뱅이 첫 도쿄 돔 입성 후 5년째가 되는 해 다시 한 번 관객들과의 잊지 못 할 추억을 만들었다. 일본에서 해외아티스트 사상 첫 5년 연속 돔 투어 콘서트 ‘BIGBANG JAPAN DOME TOUR 2017 -LAST DANCE-‘를 진행 중인 빅뱅은 지난 6일과 7일 도쿄 돔 11만명의 관객들을 동원하며 콘서트를 성황리에 마쳤다. 오는 13일에도 개최되는 공연까지 합하면 도쿄돔에서만 총 16만 5천여명의 관객을 동원할 예정이다. 도쿄 돔은 빅뱅의 일본 진출사에 여러 의미를 지니는 장소이다.2008년 3월 ‘Global Warning Tour 2008’를 시작하며 첫 해외 진출을 선..


プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト



新着ニュース

英語