MK News

  • 韓国語
  • 英語
  • 中国語
4月 25日 ソウル 21.2℃weather
pre stop next
プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト
「疑問爆発」チェ・ジウ...新郎は30代IT業界従事者
記事入力 2018-04-03 11:17 | 記事修正 2018-04-04 16:42:51

先月29日に極秘結婚式を挙げた俳優チェ・ジウ(43)の新郎は30代で、年下のIT業界従事者であることが分かった。

チェ・ジウ側はこれまで「1年間交際した平凡な会社員」と公開しただけで、新郎の身上いっさいを明らかにしなかった。

特に今回の結婚は熱愛説もなく、すぐに結婚に直行したせいで、ファンの関心は爆発した。国内だけでなく、日本や中国でも熱い関心を集めたが、公開した結婚式の写真でも新郎の姿は見られなかった。

聯合ニュースは3日、芸能関係者の話を引用して「新郎はすらりとした背の高い典型的なイケメンで、花嫁より若い30代のIT業界の会社員」と報道した。

また結婚式の日程について「29日午後5時30分、ソウル市松坡区のロッテシグニエルホテル76階で開かれた」とし、「このホテルの別の小さなスタジオスペースを結婚式場に飾って、文字通り小さな結婚式を挙げた」と付け加えた。この日の式典には総40席用意され、芸能人のゲストはなく家族だけが招待された中で、教会での結婚式のように素朴に行われたものと伝えられた。

チェ・ジウは結婚式の後、自筆の手紙で直接「品切れ女」になったという事実を伝えた。ファンクラブのホームページに「互いに尊重し、配慮しながら美しく暮らします。皆さんがくださった愛を常に覚えながら、俳優として変わらず良い姿をお見せできるように努力します」というメッセージを伝えてファンに挨拶した。

チェ・ジウは結婚式2日後の31日、新婚旅行に出発したという。

[毎日経済スタートゥデイ/チン・ヒャンヒ記者]




[Maeil Business Newspaper & mk.co.kr, All rights reserved]



每日經濟新聞日本語版は専門翻訳会社O2CNIで代行しています。原文と翻訳の間に多少の違いがあり得ます。

‘궁금증 폭발’ 최지우 신랑은 30대 IT업계 종사자


[매일경제 스타투데이 진향희 기자]지난 달 29일 극비 결혼식을 올린 배우 최지우(43)의 남편은 30대로, 연하 IT업계 종사자인 것으로 알려졌다. 최지우 측은 그간 “1년간 교제한 평범한 직장인”이라고만 공개했을 뿐, 남편에 대한 신상 일체를 밝히지 않았다. 특히 이번 결혼은 열애설도 없이 바로 결혼으로 직행한 탓에 팬들의 궁금증은 폭발했다. 국내 뿐 아니라 일본 중국에서도 뜨거운 관심을 모았으나 공개한 웨딩사진에서도 남편의 모습은 찾아볼 수 없었다.연합뉴스는 3일 연예 관계자의 말을 인용해 “신랑은 훤칠한 키의 전형적인 훈남으로 신부보다 어린 30대 IT업계 직장..


プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト



新着ニュース

英語