MK News

  • 韓国語
  • 英語
  • 中国語
7月 17日 ソウル 26.4℃weather
pre stop next
プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト
「孤独なグルメ」...松重氏「韓国は牛肉より豚肉」
記事入力 2018-06-19 17:30 | 記事修正 2018-06-20 16:25:23

「牛肉より豚肉だ。マッコリは生マッコリ」。

国内でも大きな人気を享受している日本のドラマ「孤独なグルメ」の主演を務める松重豊氏が、韓国での撮影後記を本人のブログに残して話題だ。

松重氏は韓国での撮影当時に撮ったと思われる、南大門市場の子供服店の看板の写真と一緒に、

初韓国。
牛より豚なんだな。
マッコリは生に限る。 
生だから持ち帰れんのだな。

と書いた。続けて記事ではごま油を絞る写真と一緒に、

絞りたて
ごま油
塩と、こいつだけで、
奴は極上の一品。

と書いた。肉料理と一緒にソグムジャンを説明したもので、ブログを訪れた人は「奴が何でしょう」と好奇心を示すこともした。松島氏はホテルで撮影された韓国の街の映像とともに「ホテルエアコンでのど。緊張が持続、風邪引かないように」というメッセージも載せた。

毎週金曜日の深夜を過ぎた時間に放送される「孤独なグルメ」は、主人公が一人でどの町にでもあるような食堂を訪れて食事を楽しむという内容だ。ありふれた構成だが、繊細な味の描写と松重氏のモクバン演技が調和して現在、7シーズンまで続いている。先月、ソウルと全州で4泊5日のあいだ行われた撮影は、今月初めに全州ビビンバとソウルのテジカルビの2編に分かれて電波に乗った。

劇中の主人公である井之頭五郎は酒を全く飲めないが、松重氏は食事の時はパンジュ(飯酒)を楽しむ方だ。韓国撮影後のインタビューなどでは韓国の生マッコリが印象的だった語って話題になった。「孤独のグルメ」は2012年から放映されており、久住昌之氏が原作を書いて谷口ジロー氏が絵を描いた漫画がオリジナルだ。日本と韓国でドラマが人気を集め、放送に出てきた食堂などを訪れるツアーもあるほどだ。

[東京=チョン・ウク特派員]



[Maeil Business Newspaper & mk.co.kr, All rights reserved]



每日經濟新聞日本語版は専門翻訳会社O2CNIで代行しています。原文と翻訳の間に多少の違いがあり得ます。

日드라마 `고독한 미식가` 주연 "한국은 소고기보다 돼지고기"

방한 촬영 후기 블로그에 올려


"소고기보다는 돼지고기다. 막걸리는 생막걸리."국내에서도 큰 인기를 누리고 있는 일본 드라마 `고독한 미식가` 주연을 맡고 있는 마쓰시게 유타카 씨가 한국 촬영 후기를 본인 블로그에 남겨 화제다.그는 한국 촬영 당시 찍은 것으로 보이는 남대문시장 아동복 가게 간판 사진과 함께 "첫 한국 출장. 소고기보다는 돼지고기다. 막걸리는 생막걸리. 생막걸리라 갖고 오지를 못했다"고 적었다. 이어진 글에서는 참기름을 짜는 사진과 함께 "갓 짜냈다. 참기름. 소금과 참기름만 있으면 놈은 최고급 일품"이라고 적었다. 고기 요리와 함께하는 소금장을 설명한 것으로, 블로그를 방문한 사..


プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト



新着ニュース

英語