MK News

  • 韓国語
  • 英語
  • 中国語
4月 22日 ソウル 12.5℃weather
pre stop next
プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト
グループ「NCT 127」初の単独コンサート、盛況
記事入力 2019-01-28 17:04 | 記事修正 2019-01-30 16:35:26
ボーイズグループ「NCT 127」はSMエンターテイメントの「第4次アイドル革命」だ。毎日のように新しいボーイズグループが出てくる状況で、「アイドルの宗家」SMがとった超格差戦略だ。実際に、彼らはデビュー3年めだった昨年には米国デビューアルバムが好評を得て注目を受けた。

去る27日、NCT 127の差別化ポイントを確認できる、最初のソウル単独コンサート「NEO CITY : SEOUL - The Origin」が開かれた。この日の午後4時、ソウル市松坡区のオリンピック公園体操競技場は、NCTのファンクラブ「NCTzen(エンシチズン)」1万2000人でいっぱいになった。 26日から二日間開かれたコンサートに集まった観客は総2万4000人。 NCTの象徴的な黄緑色の応援棒を持って現れたエンシチズンを見て、韓国系アメリカ人メンバーのジョニー(23)は「シズニー(エンシチズンの愛称)に感謝する」と伝えた。

舞台は「ネオカルチャーテクノロジー(新文化技術)」というチーム名にふさわしく、技術力が目立った。ヒップホップ曲『Chain(チェーン)』を歌うときは、リフトでステージ中央が浮き上がった。ミニ3集タイトル曲の『Cherry Bomb』の舞台では9分割マルチ画面の中で歌ったメンバーたちがスクリーンと実際のステージを行き来した。

NCT 127の歌はメロディよりもビートに力点が込められている。強烈なラップ中心のヒップホップソングは韓国のオーディエンスには少し不慣れな感じがするほどに米国トレンドに似せられている。昨年、彼らの米国デビューアルバムがまっすぐ「ビルボード200」チャートで86位を記録したのも、そのおかげだという解釈が支配的だ。

しかし、一部ではSMエンターの先輩アイドルグループよりも人気上昇速度が遅いという指摘も出ている。

NCTというブランドの中でNCT 127、NCT U、NCT Dreamなど、さまざまなチームが存在する新しいコンセプトが大衆にはまだ難解だという分析だ。 NCTブランドを説明ほしいという要求にトヨン(23)は、「NCTを学校として考えてほしい」とし、「その学校の中でNCT 127は高学年、NCT Dreamは低学年、NCT Uは部活として見てくれれば良い」と説明した。

この日NCT Dreamがコンサートを見ようと会場に入るやいなや、エンシチズンは主人公のNCT 127が登場したときに同じように歓呼した。 NCT 127は来月、大阪など日本の7つの都市でツアー公演を行う。

[パク・チャンヨン記者]



[Maeil Business Newspaper & mk.co.kr, All rights reserved]



每日經濟新聞日本語版は専門翻訳会社O2CNIで代行しています。原文と翻訳の間に多少の違いがあり得ます。

그룹 NCT 127 첫 단독콘서트, 기술-예술 넘나든 화려한 공연

주말 서울 콘서트 2만4천명 몰려

미국 트렌드 바짝 다가간 노래로
데뷔 3년차에 빌보드 86위 기염


보이그룹 NCT 127은 SM엔터테인먼트의 `4차 아이돌 혁명`이다. 하루가 멀다 하고 새로운 보이그룹이 나오는 상황에서 아이돌 종가 SM이 띄운 초격차 전략인 것이다. 실제 이들은 데뷔 3년차이던 지난해 미국 데뷔 앨범이 호평받으며 주목을 받기도 했다. 지난 27일 NCT 127의 차별화 포인트를 확인할 수 있는 첫 서울 단독 콘서트 `네오 시티 : 서울-디 오리진`이 열렸다. 이날 오후 4시 서울시 송파구 올림픽공원 체조경기장은 NCT 팬클럽 `엔시티즌` 1만2000명으로 가득 찼다. 26일부터 양일간 열린 콘서트에 모인 관객은 총 2만4000명. NCT 상징인 연두색 응원봉을 들고 나타난 엔시티..


プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト



新着ニュース

英語