MK News

  • 韓国語
  • 英語
  • 中国語
8月 20日 ソウル 25.0℃weather
pre stop next
プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト
「Lovelyzの妹」ROCKET PUNCHがデビュー
記事入力 2019-08-07 16:52 | 記事修正 2019-08-09 15:33:10
新人ガールグループROCKET PUNCH(ロケットパンチ)が「Lovelyzの妹」でデビューすることになった所感を明らかにした。

7日午後、ソウル市広壮洞のイエス24ライブホールでROCKET PUNCH初のミニアルバム『PINK PUNCH』発売記念ショーケースが行われた。

ROCKET PUNCHはWoollim Entertainment(ウルリムエンターテインメント)がLovelyz以来5年ぶりに送り出すガールグループで、早くから業界の関心を集めた。彼女たちは「Lovelyzヨドンセン(ラブリーズ妹)」という世間の修飾語について、「負担感はあったけど、これまで夢見てきたデビューのために懸命に努力したので、堂々とデビューをすることができた」と語った。

ROCKET PUNCHは「Lovelyzソンベ(先輩)たちも応援してくれて、自信を持って準備することができた」とし、「先輩たちに会うたびに、応援していると言われた」と語った。

特に彼女たちは「最近、Lovelyz先輩たちのコンサートに行ったとき、ミジュ先輩がROCKET PUNCHかわいい、応援すると言ってくださった」と感謝した。

チーム名のROCKET PUNCHは「単調な日常にキメる新鮮な一発のパンチ」という意味を含んでいる。ROCKET PUNCHがプレゼントする新しい音楽と舞台で、大衆たちの日常に明るいエネルギーをプレゼントできるように努力するという願いも込めた。

デビュータイトル曲『BIM BAM BUM』はドイツ語で「からんからん」という意味がある単語を意味する。ROCKET PUNCHが世界に向けて、自分たちの歌を響かせようという抱負を含んでいる。

ROCKET PUNCHの最初のミニアルバム『PINK PUNCH』はこの日の午後6時、各種オンライン音源サイトを通じて公開される。

[毎日経済スタートゥデイ/パク・セヨン記者]



[Maeil Business Newspaper & mk.co.kr, All rights reserved]



每日經濟新聞日本語版は専門翻訳会社O2CNIで代行しています。原文と翻訳の間に多少の違いがあり得ます。

로켓펀치 "러블리즈 여동생 그룹, 부담 있지만 노력했다"


[매일경제 스타투데이 박세연 기자]신인 걸그룹 로켓펀치가 `러블리즈 여동생`으로 데뷔하게 된 소감을 밝혔다.7일 오후 서울 광장동 예스24 라이브홀에서 로켓펀치 첫 번째 미니앨범 `핑크펀치(PINK PUNCH)` 발매 기념 쇼케이스가 진행됐다. 로켓펀치는 울림엔터테인먼트가 러블리즈 이후 5년 만에 내놓는 걸그룹으로 일찌감치 업계 관심을 모았다. 이들은 `러블리즈 여동생`이라는 세간의 수식어에 대해 "부담감은 있었으나 그동안 꿈꿔왔고 데뷔를 위해 열심히 노력했기에 당당하게 데뷔 무대를 할 수 있었다"고 말했다.로켓펀치는 "러블리즈 선배님들도 응원해주셔서 자신감 있게 준..


プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト



新着ニュース

英語