![]() 米国ニュージャージー州テナフライ(Tenafly)市は、毎年10月21日を「韓服の日(Korean Hanbok Day)」として公式宣言した。
テナフライ市のマーク・ジナ(Mark Zinna)市長(写真中央)は6日(現地時間)、テナフライ市役所の講堂で開かれた「韓服の日」宣布式に韓服姿で参加した。 ジナ市長は宣言で「韓服の起源は紀元前2333年、檀君が建国した古朝鮮までさかのぼることができる」とし、「韓服は数千年を超える韓国の歴史で継続的に発展し、いまの姿で定着した」と評価した。 ジナ市長は「すべてのテナフライ市民が韓国文化の美しさを一緒に楽しむことを望む」とし、韓国とともに、10月21日を「韓服の日」として記念すると宣言した。同氏はテナフライ市が「韓服の日」を宣言する理由については、「韓国人社会の力と大韓民国との特別な関係を記念するため」だと説明した。 ジナ市長に「韓服の日」を制定してほしいという手紙を送った青少年団体「楽しい次世代協議会(AAYC)」のブライアン・チョン代表(18)はこの日の行事で「伝統文化を守ることは私たちの義務」だと述べた。 [シン・ヘリム記者] [Maeil Business Newspaper & mk.co.kr, All rights reserved] 每日經濟新聞日本語版は専門翻訳会社O2CNIで代行しています。原文と翻訳の間に多少の違いがあり得ます。 한복 입고 한복의날 선포한 美시장 미국 뉴저지주 테너플라이시가 매년 10월 21일을 한복의 날(Korean Hanbok Day)로 공식 선포했다.마크 지나 테너플라이 시장(사진 가운데)은 6일(현지시간) 테너플라이 시청 강당에서 열린 한복의 날 선포식에 한복 차림으로 참석했다.지나 시장은 선언문에서 "한복의 기원은 기원전 2333년 단군이 건국한 고조선까지 거슬러 올라갈 수 있다"며 "한복은 수천 년이 넘는 한국 역사에서 지속적으로 발전해 지금 모습으로 자리 잡았다"고 평가했다.지나 시장은 "모든 테너플라이 시민이 한국 문화의 아름다움을 함께 즐기기를 바란다"며 한국과 마찬가지로 10월 21일을 한복의 날로 기념하겠..
|