MK News

  • 韓国語
  • 英語
  • 中国語
6月 03日 ソウル 18.1℃weather
pre stop next
プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト
「マイミュージックテイスト」...ファンの要求でコンサート実現
記事入力 2020-05-19 17:26 | 記事修正 2020-05-21 16:08:04
「アイドルがコンサートの計画を立ててファンに知らせる」のではなく、「ファンの要求でコンサート日程を設けてアイドルを呼ぶ」という逆転の発想の公演プラットフォームがある。まさにファン(Fan)と消費者(Consumer)の、いわゆる「ファンシューマー(Fansumer)」プラットフォームサービスである「マイミュージックテイスト(My) Music Taste」(代表イ・ジェソク、写真)だ。スタートアップ「マイミュージックテイスト」を活用してファンが用意したコンサートは、2018年は98件で2019年には163件に達している。

マイミュージックテイストのイ・ジェソク代表は、「私の好きなアーティストの公演を設けてほしいと、ファンが直接要求するようになっている」とし、「いま現在、マイミュージックテイストを利用して携帯電話番号を認証したグローバルファンなだけでも227万人にのぼる」と説明した。特に海外の利用者が97%に達するほどグローバルだ。

使い方は簡単だ。ファンがマイミュージックテイストプラットフォームで会いたいアーティストと公演を希望する都市を選択し、コンサートを要求すればよい。そのコンサートで支払えるチケット価格も選択可能だ。公演の顧客確保もファンが直接行う。より多くの人が参加し、コンサートを実現させるわけだ。

このようなデータをもとに、マイミュージックテイストは需要が高いアーティストと接触して公演を結びつける。徹底したビッグデータに基づいて、成功するかどうかを企画段階から計算するわけだ。イ・ジェソク代表は「公演市場は都市の選定や貸館料、舞台装置などの固定費が大きく投入されるが、市場の分析はきちんと行われていない」とし、「ビッグデータに基づいてリスクを軽減し、収益まで確定できるのがマイミュージックテイストの利点」だと語る。売上高は2017年の96億ウォンから2018年は131億ウォンに、2019年には255億ウォンと急成長している。また、シリーズDの投資誘致を進めている。

イ代表は「オフラインのビジネスをオンラインにすることがカギ」だとし、「マイミュージックテイストはアーティストの知的財産権(IP)を活用し、企業と協業して電子商取引サービスを提供している」と強調した。多様な企業がマーケティングと広報に、インフルエンザーやアイドルを活用できるように戦略的パートナーシップを拡大しており、昨年7月にローンチした電子商取引部門だけで売上げ70億ウォン以上を達成した。

イ代表はカイストを卒業しネクソンで『メイプルストーリー(MapleStory)』の開発に参加したことがある。その後、英国のロックバンド「コールドプレイ(Coldplay)」の来韓公演がいつも失敗するのを目撃して、このような問題点を解決しようと需要者中心の公演プラットフォームであるマイミュージックテイストを2011年に創業した。

[イ・サンドク記者]



[Maeil Business Newspaper & mk.co.kr, All rights reserved]



每日經濟新聞日本語版は専門翻訳会社O2CNIで代行しています。原文と翻訳の間に多少の違いがあり得ます。

[#Let`s 스타트업] 마이뮤직테이스트 "팬 요청 데이터 반영해 가수 섭외하죠"

팬과 만드는 공연 플랫폼
지난해 163건 콘서트 성사


아이돌이 콘서트 계획을 세워 팬들에게 알리는 것이 아닌 팬들 요청으로 콘서트 일정을 마련해 아이돌을 부르는 역발상 공연 플랫폼이 있다.바로 팬(Fan)과 소비자(Consumer)가 직접 나서는 이른바 `팬슈머` 플랫폼 서비스 마이뮤직테이스트(대표 이재석·사진)다. 스타트업 마이뮤직테이스트를 활용해 팬들이 마련한 콘서트만 2018년 98건, 2019년 163건에 달한다.이재석 마이뮤직테이스트 대표는 "내가 좋아하는 아티스트 공연을 마련해달라고 팬들이 직접 요청하도록 돼 있다"면서 "현재 마이뮤직테이스트를 활용해 휴대폰 번호가 인증된 글로벌 팬만 227만명에 이른다"고 설명했다. ..


プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト



新着ニュース