MK News

  • 韓国語
  • 英語
  • 中国語
4月 23日 ソウル 18.3℃weather
pre stop next
プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト
「なっとう」韓国で大人気…市場規模、10年めで10倍
記事入力 2017-04-19 17:17 | 記事修正 2017-04-20 16:07:23
「ウェルビン(健康やヘルシー志向)」の風が吹いて、日本式「清麹醤(チョングッチャン)」である「納豆」の市場規模が10年めで10倍ほどに拡大した。高い成長傾向で一部の大型マートでは、納豆の売り上げがわが国のチョングッチャンを追い越したことが分かった。

19日、市場調査機関のリンクアズテックによると、昨年の納豆の市場規模は約250億ウォンで、2015年(157億ウォン)よりも59.4%増加した。 2006年の市場規模が約25億ウォン水準だったことを考慮すると、10年めで10倍ほど大きくなったというのが食品業界の分析だ。

一部の大型マートでは、納豆の売り上げがチョングッチャンの売上げを超えたりした。 イーマートによると昨年、納豆とチョングッチャンの売上合計を100として、それぞれが占める割合は納豆が67.3%でチョングッチャンは32.7%と集計された。 2015年はチョングッチャンが52.9%で納豆が47.1%を占めたことと比べると、大きな幅で逆転されわけだ。

イーマートの関係者は、「チョングッチャンとは異なって納豆は比較的臭いが少ないうえに、あえて煮立てなくても手軽に食べることができ、1人世帯の購買率が高い」と語った。

[イ・ヒス記者]


[Maeil Business Newspaper & mk.co.kr, All rights reserved]



每日經濟新聞日本語版は専門翻訳会社O2CNIで代行しています。原文と翻訳の間に多少の違いがあり得ます。

한국서 청국장보다 더 팔린 `낫토`


웰빙 바람이 불면서 일본식 청국장인 `낫토`의 시장 규모가 10년 만에 10배로 커졌다. 높은 성장세에 일부 대형마트에선 낫토의 매출이 우리나라 청국장을 추월한 것으로 나타났다. 19일 시장조사기관 링크아즈텍에 따르면 지난해 낫토 시장 규모는 약 250억원으로 2015년(157억원)보다 59.4% 성장했다. 2006년 낫토 시장 규모가 약 25억원 수준이었다는 것을 고려하면 10년 만에 10배가량 커졌다는 게 식품업계의 분석이다. 일부 대형마트에선 낫토 매출이 청국장 매출을 넘어서기도 했다. 이마트에 따르면 낫토와 청국장의 매출 합계를 100으로 놓고 볼 때 차지하는 비중은 지난해 낫토가..


プリント ギャップイメージ メール転送 ギャップイメージ リスト



新着ニュース